“猫儿眼”(Nazar Boncugu)
猫儿眼这词其实是中国同胞给取的,因为它像眼睛,其实它的本意为“避邪珠”,游客在土耳其全国各地都可看到它。这一避耶物流传甚广,它甚至传到英国、爱尔兰和墨两哥。爱尔兰的农夫把这种蓝球放在马厩门上,以保护牲畜避开邻局忌妒的目光。
这个“避邪珠”曾有许多名字,古罗马人叫它为“玛鲁斯”,希腊人称“巴丝卡尼亚”,意大利称“马尔奥久”,希伯来人叫其为“阿银哈瓦”。土耳其的“纳扎尔”一词,来源于阿拉伯的“眼晴”一词,本为一个中性词汇,转意为“邪恶的目光”。世界上有许多的人都相信“邪恶的目光”会使健康的人招致疾病,极为可爱的水晶瓶会掉在地上摔成无数碎片,农夫的奶牛会突然不产奶,或者新年车车灯会突然不亮,甚至会发生可怕的事故。于是他们就在烟管上或镜子后面挂上一个兰色“猫儿眼”,认为它会驱走邪恶的目光,这样就可以保佑人们平安无事。“猫儿眼”可挂在门上,也可以放托家中或挂在墙上,还可随身携带,相当于中国的桃符、门神和护身符等吉祥物。
此物在土耳其商店里随处都可买到,大大小小形状各异,大者有碗口大,小的镶在首饰上,别有一番风味,对于送人什么的也是特别适宜的。